Fråga
När jag vill titta på en film i datorn fungerar VLC Media Player utmärkt för de flesta videoformat, avi, mp4 eller mkv för att nämna några. För filmer på språk som jag inte förstår fungerar det bra att ladda ned en undertextfil (subtitle) med ändelsen .srt och lägga den i samma mapp som filmen.
När jag sedan spelar filmen med VLC Media Player kan jag välja vilken undertextfil man vill använda om man har flera olika.
Ibland vill jag kanske se filmen på min nya platt-TV för att få en större bild, men då uppstår ett problem, eftersom åtminstone min TV inte klarar av att läsa srt-filer. Hur kan man lösa det problemet?
Jag har provat med Corel Video Studio Pro X8, men dels läses srt-filen inte korrekt, dels uppstår det eftersläpning av ljudet vilket verkar underligt.
Roland
Svar
Det finns manga TV-apparater som stöder undertextfiler, men om din inte gör det kan jag bara tänka mig två lösningar. Den ena är att koppla datorn till TV:n via HDMI och spela upp filmen från datorn med TV:n som extra skärm. Det fungerar utmärkt.
Den andra är att ”bränna” in texten i filmen, vilket vad jag förstår är vad du försökt med Corel Video Studio? Det finns många program som kan hantera detta, men ett av de enklare, som dessutom är gratis, är Vidcoder. Du kan hämta det här: http://vidcoder.net. Andra behändiga gratisprogram för ändamålet är:
Format Factory – www.pcfreetime.com
Freemake Video Converter – www.freemake.com
Any Video Converter – www.any-video-converter.com/products/for_video_free
1 kommentar
Undertekst og film må ha samme navn for at underteksten skal spilles automatisk på en tv.
Det holder ikke å ha underteksten i samme mappe.
Gi underteksten samme navn som filmen/serien
Eksempel
FilmA.mp4
FilmA.srt